Услуги Переводы текстов в Александрии

Перечень услуг.

Профессиональный письменный перевод - очень ответственная услуга для наших специалистов, ведь от качества перевода зависят важные решения, которые органы иностранного государства должны принять в пользу нашего клиента.
Переводчики внимательно и щепетильно изучают документацию и требования, которые к ней предъявляет иностранное ведомство. Важно с педантичной точностью перевести все имеющиеся в документе реквизиты, не упустив ни единой буквы! При этом наши специалисты стремятся выполнить свою работу не только качественно, но и оперативно, в установленные сроки. Выстроенная в наше бюро система выполнения заказов, позволит Вам получить все документы своевременно и в наилучшем виде.

Александрийское бюро переводов, выполняет перевод следующих документов:


    свидетельства о рождении или смерти, свидетельства о браке или разводе, свидетельства об изменении паспортных данных (имени, отчества и фамилии);
    паспорта (общегражданского или заграничного);
    различных справок (с места учебы, работы, справки о несудимости);
    водительского удостоверения;
    документов о среднем или высшем образовании: дипломыов (без вложений) и аттестатов;
    военных билетов.

Общая лексика.

Также  бюро переводов  работает и по другим направлениям письменного перевода. Например, с текстами общей лексики, к которым относятся работы, выполненные в художественном стиле.
Художественный перевод имеет свою уникальную черту. Переводчик должен максимально точно воссоздать определенную атмосферу – художественную ценность текста, которую воплотил автор. Нужно обладать творческим мышлением, даром красноречия и уметь передать мысль красивым слогом.

 Перевод следующих текстов общей лексики:

    художественные произведения;
    публицистические статьи на нейтральные темы;
    деловая корреспонденция;
    вложения к дипломам;
    веб-сайты.

Тексты сложной тематики: технические и медицинские переводы.

   Мы выполняем, также перевод текстов сложной тематики, к которым относятся юридические, технические, медицинские, экономические и финансовые документы. Договора и уставы предприятия, протоколы собраний и выписки из реестров, всевозможные нотариальные документы – это стандартный набор юридического направления. Медицинский перевод - это перевод историй болезни, фармацевтических рецептов и лекарственных инструкций. Технический перевод, с которым мы имеем дело – это обычно инструкции по эксплуатации техники, приборов, характеристики различных устройств.
Для обеспечения максимального качества работы в этих случаях лингвист должен обладать специфическими знаниями, которые присущи той или иной профессии. Перевод текстов сложной тематики выполняется квалифицированным профессионалом в отдельно взятой узкой области. Благодаря этому мы обеспечиваем высокое качество и оперативность.

В ходе работы наш специалист обязательно уточняет у заказчика некоторые моменты:

    полное написание аббревиатур из исходного текста;
    пояснение по вопросам, касающимся названий компаний, имен сотрудников;
    внутрифирменную терминологию;
    данные по целевой аудитории.

Сроки выполнения перевода.

Перевод личных документов, как правило, выполняется в течении одного рабочего дня.
Срок выполнения перевода других, более объёмных документов рассчитывается из расчёта 8 переводческих страниц в день.

Стоимость письменного перевода.

Стоимость наших услуг всегда оговаривается заранее.  В процессе выполнения работы никаких дополнительных надбавок к оговоренной стоимости не последует.
Как нас найти

Связаться
Детали
Контакты организации
  • Страна
  • Украина
  • Область
  • Кропивницкая
  • Населённый пункт
  • Александрия
  • Адрес
  • ул. Пролетарская, 17
  • Телефон
  • Показать
  • Skype
  • katrich612

Оставить отзыв